產品保用
產品保用登記
感謝閣下選購美佳產品。為使閣下享用保用服務,請於購買後妥善保留包裝盒內的保用證及購買單據,並於維修時出示相關證明,否則將無法提供保用服務。
有關續保請致電熱線 (852) 2116 3469 或電郵到info@mecan.com.hk查詢
- 請留意產品的保用限期
產品 | 保用期 |
定頻窗口式冷氣機 | 3年全機及5年壓縮機 |
變頻窗口式冷氣機 | 3年全機及5年壓縮機 |
分體式冷氣機 | 2年全機及3年壓縮機 |
多聯式 | 1年全機及1年壓縮機 |
2. 保用期內並不包括以下服務範圍:
Below service aspects are excluded from warranty period:
a. 經非本公司授權人仕安裝,而影響機件正常運行或引致任何機件損壞及維修。
Any damages or malfunctioning incurred from improper installation if the installation is not done by our company.
b. 經非本公司授權人仕恣意改動或修理
Any modification or maintenance carry out by parties who are not authorized by our company.
c. 外殼破爛及人為撞擊,墮地或錯誤及不正確使用導致之損壞。
Case damage due to man-made hitting, dropping or incorrect usage.
d. 由於錯誤使用、疏忽、輸入錯誤電壓、擅自修理或改裝、天然災害或其他一切不能控制的原因所引致之任何損壞。
Any damage caused by misuse, negligence, wrong voltage input, unauthorized repair or modification, natural disasters or all other reasons beyond control.
e. 冷氣機供電裝置。
Power supply device for air conditioner.
f. 在有腐蝕性物質或其他污染物的環境下使用而引致的損壞。
Damage due to product usage under environment with corrosive substances or other pollutants.
g. 因修理而需要搭建 / 拆卸棚架、使用安全工作台或使用吊船。
Maintenance that needs to set up or dismantle the scaffolding, using safety work platform or suspended work platform.
h. 裝拆任何妨礙該機維修工作之裝修或設備。
Assemble and disassemble any decoration or equipment that hinders the maintenance of the air conditioner.
i. 擅自刪改型號或機身編號的產品,或擅改本保用證內容者。
Unauthorized alteration of the model or serial number of the washing machine or unauthorized modification of the warranty card contents.
j. 並非安裝在陸上固定地點的產品。
Equipment is not a fixed installation on land.
k.產品全面清洗(洗機)。防銹、除霉及外殼除污清理。
Overhaul cleaning of the product.Rust removal, mold cleaning and external cleaning work for the product.
l.產品因灰塵積聚而令其不能正常操作、影響其效能或產生異味而衍生之清洗工序。Cleansing works incurred from malfunctioning or odour due to dust accumulated.
m. 購機一個月後,任何損壞之活動塑膠配件。
Damages of movable plastic parts after 1 month of purchase.
n. 產品之附件(例如遙控器)、贈品及其他設備。
Accessories (such as remote control) and premiums.
3.客戶需提供安全的工作環境予本公司的技術員工作。如工作環境未能符合我司對安全工作之要求,我司會拒絕進行有關工作。
Customer should provide a safe working environment to our technicians and our company will refuse to work if the working environment cannot meet our safety requirement.
4.本公司無須因產品的故障或失靈而引致的任何直接或間接損失及索償承擔責任。
Our company shall not be liable for any direct or indirect loss, claims, or contingent in connection with any defects, faults or failure of the product.
5. 本保用証只適用於香港。而離島及禁區客戶須支付本公司所訂立之交通附加費及接受特別運輸安排 (可能需要負責將產品送往本公司的維修服務中心,或位於市區之任何地方,並於修理完畢後於同一地點取回)。
Warranty is valid for Hong Kong only. For service rendering an outlying islands or restricted area, a travelling fee will be levied. (If workshop service is required, customer is responsible for the transportation of the product to and from our repair service station, or any place in the urban area.)
6. 請妥存本保用証存根及正式購貨收據,於有需要時交予本公司查核。
To ensure that the product is still within warranty period, the customer must present the
original invoice and warranty card when technicians carry out on-site inspection and maintenance. If the customer fails to provide the documents, the product will be deemed to have expired warranty. Customer will have to pay for the attendance fee and maintenance fees (If parts need to be replaced, parts fee will be charged).
7. 如機身編號曾被損壞、塗改或除去及產品曾被移位或更改安裝地址,保用即屬無效。
The warranty is invalid if the serial number of the product is damaged, altered or removed and if the address where the product is installed does not correspond with that of the registered.
8. 本公司保留對以上條例之最終解釋及決定權。
Our company reserves the right for final judgment and decision on this warranty policy upon dispute.
保用服務只適用於香港,不包括其他地區。
如有查詢,請致電客戶服務熱線 (852) 2116 3469 或電郵至info@mecan.com.hk
此保用證之中英文版本有差異時,應以中文版本為準。
In case of discrepancies between the Chinese and English versions of this warranty card, the Chinese version shall prevail.